25 mars 2005
You Don't Mean Anything Tu Ne Signifies Rien
You Don't Mean Anything |
Tu Ne Signifies Rien |
Maybe, I'm just not good enough for you | Peut être, juste que je ne suis pas assez bien pour toi |
And maybe, I just don't wanna be like you | Et peut être, juste que je ne veux pas être comme toi |
And maybe I just don't wanna know | Et peut être juste que je ne veux pas savoir |
How long you're ready to go | Combien de temps es-tu pretes à partir |
I'm not gonna change | Je ne vais pas changer |
You can make me woho. | Tu peux me faire woho. |
[Chorus] | [Refrain] : |
You don't, you don't, you don't, you don't, | Tu ne, tu ne, tu ne, tu ne, |
You don't mean anything to me | Tu ne signifies rien pour moi |
You don't, you don't, you don't, you don't, | Tu ne, tu ne, tu ne, tu ne, |
You don't mean anything to me | Tu ne signifies rien pour moi |
You're what I never wanna be. | Tu es ce que je n'ai jamais voulu être. |
Tell me, does it feel good to be like you ? | Dis-moi, est-ce que on se sent bien d'être comme toi ? |
And tell me, why should I waste my time with you ? | Et dis moi, pourquoi devrais-je perdre mon temps avec toi ? |
'Cuz maybe you always bring me down | Parce que peut être que tu me rabaisses toujours |
I'm sick of being pushed around | Je suis malade d'être mené par le bout du nez |
I'm not gonna change | Je ne vais pas changer |
You can't make me woooo ! | Tu ne peux pas me faire woooo ! |
[Chorus] | [Refrain] |
I know you think you know me | Je sais que tu penses me connaître |
You don't know anything | Tu ne sais rien |
I know you want to help me | Je sais que tu cherches à m'aider |
I don't need anything | Je n'ai besoin de rien |
Don't tell me where to go | Ne me dis pas ou aller |
I don't need you to know | Je n'ai pas besoin de toi pour savoir |
No, woho ! | Non, woho ! |
[Chorus] | [Refrain] |
Publicité
Publicité
Commentaires